El pronombre sé (con tilde) corresponde al pronombre tónico reflexivo de tercera persona singular y plural. Que sea reflexivo
significa que puede ser usado solo como complemento referido al sujeto de la
oración, en lugar de lui, lei y loro:
Carlo (sujeto) pensa solo
a sé (= a lui stesso)
Chiara (sujeto) pensa solo
a sé (= a lei stessa)
Carlo e Chiara (sujeto)
pensano solo a sé (= a loro stessi)
La forma átona (sin tilde) del pronombre se es
la variante de si, obligatoria
delante de lo, la, le, li, ne: se lo
guardò, se la dette a gambe levate, se le sono date di santa ragione, se ne
dissero di tutti i colori. De la misma forma que los pronombres átonos me, te, ce y ve son las variantes de los pronombres mi, ti, ci y vi; por
ejemplo me lo, te la, ce le, ve ne,
etc.
Valores de “se” conjunción
Valor
|
Sinónimos
|
Ejemplos
|
Condizionale
|
Ammesso che
Posto che
|
Se vedi Paolo, salutamelo.
Penso che se non ce la farò da solo, ti
chiamerò.
|
Causale
|
Poiché
Dal momento che
|
Se lo sapevi, perché non me l’hai
detto?
Se proprio insisti, accetto che
tu saldi il conto.
|
En expresiones enfáticas o
retóricas
|
Se sapessi come è facile qui la
vita!
Se vedessi di persona come tutto
è cambiato qui!
|
|
Con valor desiderativo
|
Se l’avessi saputo!
Se fossi promosso!
|
|
Para exprimir satisfacción
|
Se Dio vuole, il corso è finito.
|
|
Introduce una proposición
dubitativa o interrogativa indirecta
|
Non sa se riuscirà a liberarsi per
domani.
Vedrò se prendere l’aereo o andare in
auto.
Non so se lui si è spiegato bene!
|
|
Introduce una proposición
dubitativa o exclamativa
|
Puoi ben immaginare se mi è dispiaciuto!
Vedi se avevo ragione!
|
|
Sustantivo masculino
singular invariable
|
Incertezza
Dubbio
|
Con i se e i ma non si fa la storia.
Devi decidere subito, senza se e senza ma.
|
Unito
a pure o anche può avere valore concessivo
|
Anche se volessi, ora è troppo tardi.
Non lo vorrei se me lo regalassero!
|
Fuente: Comunicare in
italiano,Ed. Hoepli. Angelo Chiuchiù y Gaia Chiuchiù
No hay comentarios:
Publicar un comentario