sábado, 18 de enero de 2014

Vocales abiertas y cerradas en italiano: la “e” y la “o”

Desde el punto de vista fonético, en italiano existen 7 vocales, es decir que hay 7 sonidos diferentes. Las vocales son iguales que en español: a, e, i, o, u; pero la “e” y la “o” en italiano presentan dos variantes: pueden ser abiertas o cerradas.

En la escritura el sonido cerrado se señala con la tilde aguda (´) y el abierto con la tilde grave (`):
Pésca in alto mare (pesca).
Pèsca sciroppata (durazno).
Bótte di vino (tonel de vino).
Bòtte da orbi (dar palizas).

La pronunciación abierta o cerrada de la e y de la o tiene especial importancia en los casos en que es la única diferencia entre palabras que se escriben igual, pero que tienen distinto significado (homógrafos). Por ejemplo:

è (abierta)
é (cerrada)
accètta (del verbo aceptar)
accétta (hacha)
affètto (cariño, amor)
affétto (del verbo afectar)
dètti (del verbo dar)
détti (apodado)
èsse (la letra s)
ésse (pronombre personal)
lègge (del verbo leer)
légge (ley)
mènte (del verbo mentir)
ménte (mente)
mènto (del verbo mentir)
ménto (mentón)
tèma (argumento)
téma (del verbo temer)
vènti (plural de viento)
vénti (número 20)

ò (abierta)
ó (cerrada)
còlto (del verbo coger)
cólto (culto)
còrso (de Còrcega)
córso (del verbo correr)
fòro (plaza)
fóro (agujero)
fòsse (plural de fosa)
fósse (del verbo essere)
mòzzo (maza de la rueda)
mózzo (grumete)
pòrci (cerdos)
pórci (del verbo poner)
pòse (pose)
póse (del verbo poner)
scòrsi (del verbo divisar)
scórsi (del verbo fluir)
vòlto (del verbo volver: volver la mirada)
vólto (cara)


No existen reglas para establecer cuándo la e y la o tónicas tienen sonido abierto o cerrado. En caso de duda hay que recurrir al diccionario.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada