sábado, 18 de octubre de 2014

Los artículos indeterminados en italiano: un, uno, una


El artículo indeterminado existe solo en singular. Presenta dos formas masculinas (un y uno) y una forma femenina (una).

Un y uno
Siguen las mismas reglas que los artículos determinados il y lo:
lo zaino                  uno zaino
lo gnomo               uno gnomo
il giardino              un giardino
il cuoco                  un cuoco

Un, forma apocopada de uno
Se escribe delante de los nombres masculinos que comienzan con vocal:
un amico
un aviatore
un aiuto

Una
El artículo una precede a los nombres femeninos y se elide delante de vocal:
una casa
una donna
un’amica
un’eroina

Una no se apostrofa nunca delante de i + vocal:
una iena
una iettatura

La distinción entre un masculino y un’ femenino es importante delante de los nombres que tienen igual género. La presencia o ausencia del apóstrofo indica el sexo de la persona de la que se habla:

Ho fiducia solo in un anestesista (uomo).
Ho fiducia solo in un’anestesista (donna).
Un escursionista (uomo) precipitò nel burrone.
Un’ escursionista (donna) precipitò nel burrone.
È un assistente (uomo) capace.
È un’ assistente (donna) capace.

Artículo + adjetivo + sustantivo
Cuando entre el artículo (determinado o indeterminado) y el sustantivo se interpone un adjetivo, el artículo varía según la consonante inicial del adjetivo:

lo zio                       il giovane zio
lo gnomo               il piccolo gnomo
uno studente       un diligente studente
uno scolaro           un volenteroso scolaro

miércoles, 15 de octubre de 2014

Los artículos determinados en italiano: il, lo, la, i, gli, le


 

masculino
femenino
singular
il, lo (l’)
la (l’)
plural
i, gli (gl’)
le                       








  • La forma il, que en plural se transforma en i, precede a los nombres que comienzan con consonante:

il cugino         i cugini
il dottore       i dottori
il divano         i divani
il sale              i sali


  • Los artículos lo, gli se usan delante de los nombres que comienzan con vocal y se elide convirtiéndose en l’ con los singulares:

l’ozio              gli ozi
l’odore           gli odori


  • La forma lo se usa delante de los sustantivos que comienzan con s impura (s seguida de otra consonante) y delante de z, x, gn, pn, ps, sc:

lo zaino          gli zaini
lo strepito     gli strepiti
lo xilofono     gli xilofoni
lo gnomo       gli gnomi
lo pneuma     gli pneumi
lo psicologo   gli psicologi
lo sciopero    gli scioperi
lo stadio         gli stadi
lo zoccolo      gli zoccoli
lo gnocco       gli gnocchi
lo pseudonimo gli pseudonimi


  • Los artículos la, le se usan delante de nombres femeninos y se elide (l’) delante de palabras singulares que comienzan con vocal:

l’amica           le amiche
l’aula              le aule


  • Los artículos lo y la no se eliden delante de palabras que empiezan con i + vocal:

lo Ionio
lo iodo
la iena
la iella


  • La forma le nunca se apostrofa:

le infiammazioni
le api
le anguille


  • La forma gli se puede elidir solo delante de la vocal i:

gl’ingegni
gl’incidenti


lunes, 6 de octubre de 2014

Italiano: ¿cuándo se usa el artículo delante de los posesivos?


Los posesivos pueden ser:
 
  • Adjetivos posesivos, cuando acompañan al nombre: il mio orologio, la tua bicicletta, il suo ufficio, la nostra scuola, la vostra insegnante, il loro alloggio.

  • Pronombres posesivos, cuando el nombre está reemplazado por un pronombre: Quest’ ombrello è di Nerina; il mio invece è blu (il mio significa il mio ombrello).


Uso del artículo delante de los posesivos
Delante de:
Sí / No
Ejemplos
Pronombres posesivos
Se pone siempre
Che macchina prendiamo? La mia?
Adjetivos posesivos


         con nombres que no son de familia
Se pone siempre
Il suo lavoro, la nostra amicizia, i miei capelli, le tue idee
         con nombres de familia
No se usa con los nombres en singular
Mia sorella, tua cugina, suo zio, nostra madre, vostra cognata
Se usa con los nombres en plural
Le mie sorelle, le tue cugine, i suoi zii, le nostre zie
Con loro se pone siempre
Il loro zio, la loro mamma, i loro nonni, le loro sorelle
Se usa con un nombre alterado, aunque sea singular
Il mio fratellino, la sua cuginetta
Se usa con un nombre modificado (por un adjetivo o una especificación)
Il mio caro papà, i miei zii di Potenza