miércoles, 3 de julio de 2013

La partícula pronominal “ne”: funciones de la particella pronominale “ne”


Ne es un pronombre átono, invariable (una sola forma para género y número).

Funciones del “ne”

Valor partitivo

Indica una cantidad precisa (con los numerales) o imprecisa (con los indefinidos molto, poco, troppo, tanto, nessuno, alcuno, qualcuno…):
Quante gonne invernali hai? Ne ho solo tre.
Ho comprato molti fichi, ne vuoi?

En italiano, en presencia de numerales o indefinidos, si no hay objeto directo, el ne es obligatorio: es incorrecto decir “prendo due”, “ho molti”, lo correcto es:
Ne prendo due.
Ne ho molti.

Si el ne partitivo está acompañado por un adjetivo calificativo, este va precedido de la preposición di:
- Ci sono dei quadri interessanti alla mostra?
- Sì, ce ne sono di interessanti.

Sustituye los complementos di + grupo nominal

Complemento de especificación = di lui, lei, loro, questi…
Mauro è partito, ne sento molto la mancanza (= di lui).

Complemento de argumento = di lui, lei, loro, questi, con algunos verbos como parlare, discutere, trattare, dire:
Ha già trattato il Rococò? Ne ha parlato un po’ieri (= del Rococò)

Puede depender de verbos reflexivos que requieren la presencia de la preposición di:
- Ti ricordi della Signora Dotti?
- Certo che me ne ricordo (= di lei)

Ejemplos de verbos reflexivos: ricordarsi di, accorgersi di, dimenticarsi di, innamorarsi di, interessarsi di, lamentarsi di, occuparsi di, pentirsi di, preoccuparsi di, rendersi conto di.

Sustituye los complementos da + grupo nominal

Complemento de provenienza “moto da luogo”:
È entrato nel bar e ne è uscito subito (= dal bar).

Puede depender de verbos que requieren la presencia de la preposición da:
- Hai avuto il colloquio con Gino?
- Sì, ma non ne ho ottenuto niente (= da lui).

Normalmente, ne no tiene valor de complemento agente:
La mostra è stata allestita dallo stilista Armani. (* Ne è stata allestita).

Se encuentra como partícula fija en perífrasis verbales idiomáticas:
Velerne la pena (meritare), non poterne più (non riuscire più a sopportare), combinarne di tutti i colori (fare dei grossi guai), farne di cotte e di crude (fare azioni strane).

Acuerdo del ne con el participio pasado
Ne partitivo
Si la cantidad está indicada por un indefinido o un numeral, el participio concuerda en género y número con el sustantivo sustituto de la particella ne:
Quante fragole hai mangiato?
Ne ho mangiate molte/poche/tre.
Ne ho mangiato una.

Si la cantidad está indicada por un sustantivo (chilo, etto, tazza) el participio concuerda con él:
- Quante fragole hai mangiato?
- Ne ho mangiato un cesto.

- Quanto tè hai bevuto?
- Ne ho bevuta una tazza.

Con los verbos reflexivos aparentes, el participio concuerda con el sustantivo sustituido por el pronombre, no con el sujeto:
Marta si è comprata due maglie.
Marta se ne è comprate due.

Né...né = conjunción
D’inverno non mi metto né gonne né vestiti, ma solo pantaloni.

3 comentarios: