Además de no, existen otras palabras y expresiones
que, usadas solas o después de no,
refuerzan la negación o el rechazo.
Macché, niente affatto, per niente, neanche
(nemmeno) per sogno, neanche (nemmeno) per idea se usan para
desmentir algo:
Sei stanco? (No,)
macché / niente affatto...
Las mismas
expresiones anteriores, a excepción de macché,
se utilizan también para expresar rechazo:
Mi presteresti la
moto? (No,) niente affatto, neanche per sogno...
Mai: normalmente la palabra mai da una indicación de tiempo, pero se
puede usar para expresar negación o rechazo con un énfasis particular:
Ti è capitato di
tradire un amico? No, mai!
Adverbios usados para negar
Non: es un adverbio que transforma una
afirmación en una negación y se coloca delante del verbo.
Maria è simpatica. /
Maria non è simpatica.
Affato, assolutamente, per niente, per nulla,
nemmeno un po’: refuerzan la negación y siguen a la estructura non + verbo.
Negación: Marco dorme.
/ Voi mi ascoltate.
Negación reforzada: Marco
non dorme affatto. / Voi non mi ascoltate per niente.
Mica, neanche,
nemmeno, neppure:
estos adverbios también tienen un significado negativo. Pueden colocarse de las
siguientes formas:
-
Después de la estructura non + verbo: Non fa mica freddo; Non c’era neanche (nemmeno, neppure)
Carlo.
-
Antes del verbo y sin el adverbio non: Mica è vero quello che dici, Neanche un filo di vento, c’era.
Mica es una palabra propia del italiano medio e informal. No refuerza una frase
negativa, sino que la modifica, niega una afirmación anterior que puede estar
implícita.
Non + verbo + mica
equivale a Non è vero che…
Non fa mica freddo (=
Non è vero che fa freddo)
Carlo non studia mica
(= Non è vero che Carlo studia)
No hay comentarios:
Publicar un comentario