sábado, 4 de julio de 2015

Usos y conjugación del condicional en italiano: verbos regulares e irregulares


El condicional tiene dos tiempos, el presente (formado por un único elemento: canterei, temerei, sentirei) y el pasado (formado por dos elementos: el condicional presente del verbo auxiliar seguido del participio pasado del verbo: avrei cantato, avrei temuto, avrei sentito).

Conjugación de los verbos regulares


Cantare
Temere
Sentire
Io
cant -e-rei
tem -e- rei
sent -i- rei
Tu
cant -e- resti
tem -e- resti
sent -i- resti
Lui/lei
cant -e- rebbe
tem -e- rebbe
sent -i- rebbe
Noi
cant -e- remmo
tem -e- remmo
sent -i- remmo
Voi
cant -e- reste
tem  e- reste
sent -i- reste
Loro
cant -e- rebbero
tem -e- rebbero
sent -i- rebbero

Conjugación de los verbos irregulares
Essere = sarei
Avere = avrei
Andare = andrei
Bere = berrei
Cadere = cadrei
Dare = darei
Dovere = dovrei
Ottenere = otterrei
Parere = parrei
Potere = potrei
Rimanere = rimarrei
Ritenere = riterrei
Sapere = saprei
Sostenere = sosterrei
Stare = starei
Tenere = terrei
Vedere = vedrei
Venire = verrei
Vivere = vivrei
Volere = vorrei

A partir de la conjugación de la primera persona, se sigue el modelo de los verbos regulares: vorrei, vorresti, vorrebbe, vorremmo, vorreste, vorrebbero.

Usos del condicional simple en frases independientes

  • Como forma de cortesía:

Vorrei una pizza.
Mi darebbe un bicchiere d’acqua?

  • Para atenuar una afirmación:

Sarebbe meglio lasciar perdere.

  • Para expresar deseos:

Mi piacerebbe visitare la Toscana.

  • Para expresar dudas (en particular con los verbos serviles: potere, volere y dovere):

Dove potremmo andare a cena stasera?
Che vorresti dire?

  • Para dar consejos:

Dovresti prenderti una bella vacanza!

  • Para hacer hipótesis:

Carlo dovrebbe rientrare per l’ora di cena.

Usos del condicional simple en oraciones subordinadas
El condicional en frases no autónomas puede cumplir otras funciones y tener diferentes significados:

Pregunta indirecta
Nessuno di noi immaginava che cosa avrebbe fatto da grande.
Expresar una causa
Ti telefono perché avrei un piacere da chiederti.
Expresar una consecuencia
Ero così nervosa che non avrei sopportato il minimo ritardo.
Expresar un contraste
Sei ancora a casa, mentre avresti dovuto essere già in ufficio.
Expresar un límite
A quanto risulterebbe, il deficit energetico è in via di riduzione.
Comparación
Riparare questa lavatrice è più difficile di quanto avrei pensato.
Frase relativa
C’è chi non scommetterebbe un euro su quel giocatore.
Expresar un tiempo
Questo contrattempo capita quando meno avrei voluto.
Subordinada sustantiva
Non pensi che Carlo dobrebbe fare un elettrocardiograma?
Mi sembra che il presentatore avrebbe potuto essere più gentile.


1 comentario: